segunda-feira, 30 de dezembro de 2013

Toledo - day 2

Another cold sunny day in Toledo. We walked for miles today, so I made sure I wore the most comfortable boots I brought. Lots of colour and a mini-skirt just made my style-day.

Outro dia frio e solarento em Toledo. Andámos quilómetros hoje, por isso quis usar as botas mais confortáveis que trouxe. Muita cor e uma mini-saia fizeram-me ganhar o dia em estilo.



Today, I'll be linking up to the fabulous  hat attack, hosted by the  Style Crone. Thank you!
I love hats and headpieces, althought we tend not to wear them much in Portugal. It's time to change that, around here.
I'm also pleased to be linking up to the What I wore by the The Pleated Poppy and to Alison's Long Distance Loving with her Friday's Fancies. Thank you so much, wonderful ladies!

domingo, 29 de dezembro de 2013

Holidays! / Férias!

I came to spend a few days in Toledo, Spain. It's very cold but the sun shines and it's beautiful.
Here is the first day and a simple and casual outfit.
Have fun!

Vim passar uns dias a Toledo, Espanha. Está muito frio, mas um sol lindo.
Aqui está o primeiro dia e um conjunto simples e casual.
Divirtam-se!









I'll be linking up with Patti and her wonderful Visible Mondays, at her blog http://notdeadyetstyle.blogspot.com. Thanks, Patti!


sexta-feira, 27 de dezembro de 2013

Golden New Year

Thinking of the next big party... Let's get golden!

A pensar na próxima grande festa... Vamos ao dourado!
Golden New Year


terça-feira, 24 de dezembro de 2013

Merry Christmas! - Feliz Natal!

Merry Christmas! May happiness and beauty be with you all in this magical night...

Feliz Natal! Que a felicidade e a beleza estejam com todos vós nesta noite mágica...


domingo, 22 de dezembro de 2013

Shop her look: Julianne Moore

A 50+ woman with a great sense of style and elegance. She went for a colourful outfit, but managed to keep it soft and classy. I love this look!

Uma mulher com mais de 50 anos e com grande sentido de estilo e de elegância. Escolheu um conjunto colorido, mas conseguiu manter a suavidade e a classe. Adoro este visual! 

Shop her look: Julianne Moore


quinta-feira, 19 de dezembro de 2013

Sales alert: Tie Rack / Alerta de promoção: Tie Rack

Tie Rack is having a special sale of 50% off, at least the store at Centro Comercial Colombo. I got a cashmere scarf (Christmas gift for my mom), a lambswool scarf and a beautiful thick golden ring, all for €51,50.
Go there and buy something before I go and buy the whole place. I love that place!

A Tie Rack está com uma promoção especial de 50% de desconto, pelo menos na loja do Centro Comercial Colombo. Comprei um cachecol de caxemira (prenda de Natal para a minha mãe), um cachecol de pura lã e um anel dourado grande, tudo por €51,50.
Vão lá e comprem alguma coisa, antes que vá eu e compre a loja inteira. Adoro aquele espaço!

segunda-feira, 16 de dezembro de 2013

Christmas looks: lunch on Christmas Day


I had to have my own take on family lunches and diners at Christmas time... So I'll be sharing a few sets that can help all of us dressing up for the occasion these days.
All clothes and accessories are available in stores in mainland Portugal, since a week away from Christmas there are no online options.
Enjoy!

Tinha que ter a minha própria versão dos almoços e jantares de família no Natal... Por isso, irei partilhar convosco alguns conjuntos que podem ajudar-nos a estar adequadamente vestidas por estes dias.
Todas as roupas e acessórios estão à venda em lojas, em Portugal Continental, já que a uma semana do Natal não há a opção online.
Divirtam-se!

Christmas looks: lunch on Christmas Day

PPC 2013

Today I'm feeling silly. I joined the PPC 2013, an exchange program for Christmas cards hosted by http://quadripolaridades2.blogspot.pt. I was supposed to have this image on the sidebar, but didn't quite get it yet, so here it is...
Hoje, sinto-me tontinha. Juntei-me ao PPC 2013, uma troca de postais de Natal que é uma iniciativa da Ursa do http://quadripolaridades2.blogspot.pt. Devia ter esta imagem na barra lateral, mas ainda não consegui, por isso cá vai...

domingo, 15 de dezembro de 2013

My outfit #4 - Sunny sunday

Today we had the most gorgeous sun and a wonderful day to enjoy, so no sad colours were allowed. We went to have a family lunch, which called for a simple and practical outfit, but Iwas meeting a B's family member for the first time, so I wanted to look put together and somehow sophisticated.



I went for a pair of light brown trousers, a much loved burgundy jumper and a wrap of the exact same colour, for warmth. This woolen wrap has been with me for some 20 years now, going in and out of the closet, but it always makes a come back in cold days. Now, wraps became a trend again and I'm very pleased because I can display a small collection of those, gathered for years and years. I think a wrap is a must in the mature women's outfits for winter, since it provides elegance for even the most simple outfit, like mine was today.

The boots are also brown and have a little heel, so I can stand for as long as I want, and I also chose to wear a long necklace with colourful crystals and stones, picking up the colours of the jumper and wrap, but also adding a few other colours, such as yellow and torquoise. The same goes for the ring.

I had on not 1 but 2 statement elements of make up. The golden nails carry a metallic gold nail polish by Essence and I really like metallic nails for us, the 40+ girls. It's trendy and yet sophisticated, not to mention eye-catching in a positive way. The burgundy lipstick is alright, as long as the make up in our eyes is kept light and neutral. The only mature women I don't think should wear dark lip colours are those with very small or fine lips. In that case, I think a lighter shade with shimmer or thick gloss would be more becoming.

Today I'm also very happy to be linking for the first time with Patti from the inspirational blog http://notdeadyetstyle.blogspot.pt/. Thank you, Patti.

Have a wonderful week!


Hoje tivemos um sol maravilhoso e um dia magnífico, por isso não foram permitidas cores tristes. Tivemos um almoço de família, que pedia uma roupa simples e prática, mas eu ia conhecer um membro da família do B pela primeira vez e queria ter uma aparência composta e um pouco sofisticada.
 Escolhi um par de calças leves e castanhas, uma adorada camisola cor-de-vinho e um abafo da mesmíssima cor. Este agasalho é uma écharpe de lã e já o tenho há uns 20 anos, com várias entradas e saídas do armário, mas acaba sempre por regressar nos dias frios. Agora, estas peças são tendência de novo e estou muito satisfeita, pois posso exibir a pequena colecção que reuni ao longo dos anos. Penso que as écharpes são peças indispensáveis no guarda-roupa de Inverno de uma mulher madura, pois conefere elegância ao conjunto mais simples, como era o meu de hoje.

As botas são igualmente castanhas, com um pouco de salto, de forma a que pudesse estar em pé à vontade, e também escolhi usar um colar comprido com cristais e pedras coloridas, que apanham a cor da camisola mas que acrescentam outras cores, como o amarelo e o turquesa. O mesmo se aplica ao anel.

Usei não apenas 1 mas sim 2 elementos marcantes na maquilhagem. As unhas douradas são de um verniz metálico da Essence e realmente gosto dos tons metálicos para raparigas 40+. São tendência, mas são sofisticados, para não dizer que atraem o olhar de uma forma positiva. O bâton bordeaux fica bem, desde que a maquilhagem dos olhos se mantenha neutra e leve. As únicas mulheres maduras que eu acho que não deviam usar cores escuras na boca são as que têm lábios pequenos ou finos. Nesse caso, uma cor mais clara com brilho ou um gloss espesso ficam melhor.

Hoje estou também feliz porque me irei ligar pela primeira vez com a Patti, do blog http://notdeadyetstyle.blogspot.pt, que é uma verdadeira inspiração. Obrigada, Patti.

Tenham uma óptima semana!



Trousers - old
Jumper - Globe
Wrap - vintage
Jewelry - old


quinta-feira, 12 de dezembro de 2013

My outifit #3 - Burgundy Christmas

I had my Christmas decorations set in place last weekend and so I decided to have my living room for a background today. It's cold in Lisbon and so I had to have the weather in mind when I chose the outfit his morning. 

The center piece was the skirt, which is qite flowy and light but has a very warm and autumnal feel to it. The top is an asymmetrical cleavage jumper, in burgundy, which is one the colours of the skirt. On top of it, a long, thick and very warm cardigan. It's brown (another colour in the skirt), but it a rich almost reddish tone, so it goes very well with burgundy. It has a beautiful collar, made of rabbit fur, and rabbit is an exception to my "no real fur" rule, as well as ox or pig, because these animals are not killed for the purpose of collecting their skin or fur. This collar and the length of the cardigan itself add to the comfort it provides.


I stand up for most of my days, so I have to be careful with shoes and boots. Today's are flat but knee high brown suede boots and I simply love them with dresses or skirts because they just don't look underdressed, no matter what you'd wear with them.

My jewelry was quite simple: golden pendant watch, golden earrings with a grey stone (quite matchy with the fur in the cardigan) and gold rings. The wrist watch is vintage, my parents gift for my 21st birthday, so many years ago. I wouldn't risk being late today!


Coloquei as decorações de Natal cá em casa no fim-de-semana passado e hoje resolvi usar a sala como fundo das fotografias. Está frio em Lisboa e isso exigiu que tivesse atenção ao tempo quando escolhi a roupa esta manhã.




A peça central foi a saia, que é bastante fina e esvoaçante, mas que tem um certo tom quente e outonal. O top tem um decote assimétrico e é uma camisola cor-de-vinho, que é uma das cores da saia. Por cima, vesti um longo, grosso e muito quentinho cardigan. É castanho (outro dos tons da saia), mas é um tom rico, quase avermelhado, que vai muito bem com o cor-de-vinho. tem uma linda gola de pele de coelho e a pele de coelho é uma excepção à minha regra de não usar peles verdadeiras, bem como a pele de vaca e a de porco, porque são animais que não são mortos para aproveitamento da pele. A gola e o próprio comprimento do cardigan aumentam o conforto da peça.

Passo a maior parte dos dias de pé, por isso tenho que ter atenção ao calçado. O de hoje são botas rasas, mas de cano alto, de camurça castanha, e adoro-as para usar com saias ou vestidos porque nunca parecem inferiores à roupa, qualquer que esta seja.

A minha bijuteria era bem simples: um relógio dourado pendente num fio, brincos dourados com pedra cinzenta (muito ao tom do pêlo do casaco) e anéis de ouro. O relógio de pulso é vintage e foi uma prenda dos meus pais pelo 21º aniversário, há já tantos anos. Hoje não corria o risco de me atrasar!



Skirt / Saia - old C&ATop - old MacModa
Cardigan - Globe
Boots - old
Wrist watch - Vintage 
Jewelry - old


quarta-feira, 11 de dezembro de 2013

My outfit #2 - Sexy 40's

Yesterday was B's birthday. B is the man in my life and he simply loves to see me in heels and mini-skirts and he doesn't care that I'm over 40 or that I may wonder if it's age appropriate, which sometimes I think it's not. But, since it was his birthday, I chose my outfit as another of my birthday gifts.


I had to find a way to wear a short dress and not to look over the top, so I went for a little black dress in faux leather and paired it with lace stockings and high heel boots over the knee, so my legs wouldn't show too much. To give the look a softer touch, I chose a white top to go under the sleeveless dress and finished with a red loose cardigan and a red scarf, which are not a set but really look like they do. The cardigan has 3/4 sleeves, so it shows all the layers of fabric and provides more brightness.




I wore 2 rings, the black stones one to match the black watch and a silver one with a clear stone. I bought it many years ago, in 1998, when Portugal hosted the Expo 98. I got it at Pakistan's pavillion and its a beautiful handmade piece. I wore pearl pendant neckless and earrings for an even more feminine look and also because I think pearls become a very good friend when skin ages, because of the light they catch and the warmth they provide to our face.

Yes, we can wear a mini-skirt over 40: just make sure you do it right and keep it elegant and classy.








Ontem, foi o aniversário do B. O B é o homem da minha vida e simplesmente adora ver-me de saltos altos e mini-saia. Não quer saber se já passei dos 40 ou se acho que não é adequado à idade (e às vezes não acho mesmo). Mas, já que era o aniversário dele, escolhi a roupa de forma a ser mais um dos presentes. 

Tive que encontrar forma de usar um vestido curto e não parecer espalhafatosa, por isso a escolha recaiu sobre um vestido preto em imitação de pele e combinei-o com meias de renda e botas de salto alto e acima de joelho, de forma a que as pernas não aparecessem muito.  Para suavizar, escolhi um top branco para colocar sob o vestido, que não tem mangas, e terminei com um cardigan vermelho e solto e um cachecol vermelho, que não pertencem a um mesmo conjunto, mas parece. O cardigan tem mangas 3/4 e por isso aparecem as várias camadas de tecido e dá uma luminosidade maior.



Usei 2 anéis, o de pedras pretas para combinar com o relógio preto e um de prata com pedra transparente. Este foi comprado há muitos anos, em 1998, quando Portugal foi o anfitrião da Expo 98. Comprei-o no pavilhão do Paquistão e é uma bela peça artesanal. Usei um pendente e brincos, ambos de pérolas, para um visual ainda mais feminino e também porque acho que as pérolas se tornam grandes amigas nossas quando a pele envelhece, devido à luz que  atraem e à ar caloroso que dão ao nosso rosto.


Sim, podemos usar mini-saia depois dos 40, mas de forma correcta, mantendo a elegância e uma certa classe.






Dress / Vestido - Cortefiel
Cardigan - old Cortefiel
Boots / Botas - old Promod
Scarf / Cachecol - old
Jewelry / Bijuteria - old








segunda-feira, 9 de dezembro de 2013

Purple my world

Another look to keep us dreaming of colour in this very cold Winter...

Outro look para nos fazer sonhar com cores neste Inverno tão frio...
Purple my world


domingo, 8 de dezembro de 2013

My outfit #1

Today, I went trendy with twist. I love plaid, but I believe that shirts over jeans are not age appropriate or, at least, not for me. So I went closet-digging and found an old and very dear maxi-skirt with a light camel plaid, and paired it with brown boots and cardigan, along with a beige jumper. I added some pearls for brightness and "chic factor" in the bracelet and long neckless, as well as on my earrings. The nail polish was a light taupe and the faces make up was an orange eyeshadow with golden highlights and a nude lipgloss.



I think that plaid is an excellent trend for mature women, for it gives us the opportunity to wear a print without much fuss and, for the most part, plaids show off beautiful, rich colours, very easy to pair or even to build our all look around it. As I stated, I believe we should leave the baggy shirts for young girls and choose more structured and refined pieces, such as this skirt. This is also an opportunity to wear a maxi-skirt, a very confortable yet stylish way to keep warm and make your legs a mile long. Just make sure you wear heels to enhance your posture and... Voilá!


Hoje, segui uma tendência mas de forma diferente. Adoro axadrezados, mas creio que camisas sobre jeans não são adequados à minha idade ou pelo menos não são adequados para mim. Por isso, fui fazer escavações no roupeiro e encontrei uma velha e adorada saia comprida, com um padrão de caramelo. Juntei-lhe umas botas castanhas, um cardigan também castanho e uma camisola bege. Acrescentei pérolas para dar luminosidade e aumentar o "factor chique", na pulseira, no colar longo e ainda nos brincos. O verniz é um "taupe" claro e a maquilhagem do rosto é sombra laranja com brilhos dourados e um brilho de lábios em tom nude.



Creio que o axadrezado, ou tartan, é uma excelente tendência para mulheres maduras, pois dá a oportunidade de usar um padrão descomplicado e, na maior parte das vezes, o axadrezado tem cores lindas e ricas, fáceis de combinar ou mesmo de servir de base a todo o visual. Como referi, acho que as camisas largas devem ser usadas por raparigas novas e que devemos escolher peças mais estruturadas e refinadas, como esta saia. Foi também a oportunidade de usar uma saia maxi, uma forma confortável mas estilosa de nos mantermos quentes e de fazer as pernas parecerem quilométricas. Convém usar saltos para melhorar a postura e... Voilá!

Skirt/Saia - old Cortefiel
Jumper/Camisola - Marks&Spencer
Cardigan - old
Boots - old Geox
Jewelry - old





sábado, 7 de dezembro de 2013

On "age eraser" products / Acerca dos produtos que "apagam a idade"

Yesterday, I went beauty-shopping and got 2 products that are supposed to be specific for aging girls: a handcream and a foundation. I also got a few other items I'll tell you about some other time.

The handcream was from Eudermin, the "Stop Idade" one. It is said to have sun screen, along with vitamins C, E, F and B5, as well as alantoine. Only time will tell if it has any kind of effect as far as the aging goes, but it's creamy, smooth and easily absorbed, so I
think so far so good.








The foundation was a revelation altogether. I'm talking about Maybelline's "the Eraser", their anti-age version. First of all, it has in a very peculiar pump, that ends in a soft, round and spongy brush. I loved this, because you can choose to spread the foundation with it or any other brush. It's great to use when you're not at home, and many times I do aply foundation on my car, so I was happy with this. It is advertised as having SPF 18, as well as Gogi berries, collagen and hyaluronic acid and, again, I'll have to wait for the age-erasing treatment part of the foundation. But what I can tell you right now is that I absolutely loved the coverage and the soft feeling on the skin. The coverage is nearly full, but it kind of merges in the skin after a few minutes and doesn't come up as "too much" while it actually hides age spots or any other imperfections you may want to conceal. I'm in love with this foundation!


Until recently, I wasn't a fan of specific products for "aging" skin, but had I known what I'm learning now, I'd be a fan 10 years ago...

Ontem, fui fazer compras de beleza e troxe 2 produtos que é suposto serem para raparigas mais velhas: um creme para as mãos e uma base. Também comprei outras coisas de que vos falarei noutra altura.

O creme para as mãos é da Eudermin, o "Stop Idade". Diz na embalagem que tem protector solar, bem como as vitaminas C, E, F e B5, e também alantoína. Só o tempo dirá se tem algum efeito no envelhecimento, mas é cremoso, suave e facilmente absorvido, por isso gostei.



A base é que foi uma revelação. Falo da "Base Anti-Idade" da Maybelline. Para já, tem um dispensador peculiar, em "pump" que termina num pincel macio, redondo e esponjoso. Adorei isto, porque podemos escolher espalhar a base com este pincel ou com outro. É óptima para usar quando não estamos em casa e eu aplico a base no carro muitas vezes, por isso fiquei feliz com esta característica. A embalagem diz que tem SPF 18, bem como bagas de Gogi, colagénio e ácido hialurónico e, mais uma vez, terei que esperar para ver se a parte de tratamento anti-idade funciona realmente. O que posso dizer desde já é que adorei a cobertura e a sensação suave na pele. A cobertura é quase total, mas entranha-se na pele após alguns minutos e não tem o aspecto de ser "demais", ao mesmo tempo que realmente esconde as manchas da idade e outras imperfeições que queiramos esconder. Estou apaixonada por esta base!

Até há pouco tempo, não era grande entusiasta de produtos específicos "anti-idade", mas se soubesse o que sei hoje já os usaria há uns 10 anos... 

quarta-feira, 4 de dezembro de 2013

Cardigan with a twist

This party season comes with a serious problem for me: I feel cold almost every moment of the day. When I think of all those beautiful party dresses we may get to wear this month, I try to come up with a plan not to freeze. And the plan is quite simple: beautiful sparkly sequin cardigans to keep us warm. So, I put together a few of them, just to give you a taste of warm party elegance. What do you think?

A época das festas tem um problema sério  para mim: tenho frio quase todos momentos do dia. Quando penso em todos os lindíssimos vestidos de festa que podemos usar este mês, tento arranjar um plano para não gelar. E o plano é bem simples: cardigans com brilhos e lantejoulas que nos mantêm quentes. Por isso, juntei alguns só para vos dar um gostinho da elegância quentinha das festas. O que acham?
Cardigan with a twist


segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

Chic Plaid!


Plaid is an absolute trend this Fall/Winter, but it doesn't have to be a baggy shirt over jeans. As a matter os fact, it shouldn't be after you leave college and least of all over 40. So I have a few looks on "chic plaid", keeping it classy while trendy.

O tartan é uma tendência absoluta este Outono/Inverno, mas não tem que ser uma camisa larga sobre jeans. Na realidade, não deveria mesmo sê-lo depois de deixarmos a faculdade e muito menos quando se tem mais de 40 anos. Por isso trago aqui alguns looks de "tartan chique", que permite manter a classe e seguir as tendências.

Chic Plaid!

domingo, 1 de dezembro de 2013

Wrap me!

Yet another tip for those who are loosing weight but still want to be fashionable: capes and wraps. This is an-everywhere-trend, suits all kinds os bodies and ages, fits many different sizes and still gives us a classy look.
What else could we ask for?

Ainda mais uma dica para quem está a perder peso mas continua a querer estar na moda: capas e abafos. É uma tendência-que-está-em-todo-o-lado, adequa-se a todos os tipos de corpo e a qualquer idade e ainda nos dá um ar de classe.
O que mais poderíamos pedir?

Wrap me!


quinta-feira, 28 de novembro de 2013

Sweet options


Many options on how to mix and match 2 amazing colours. Because class doesn't have to be boring.


Muitas opções para misturar e combinar 2 cores espectaculares. Porque a classe não tem que ser aborrecida.


Sweet options



quarta-feira, 27 de novembro de 2013

One cardigan fits many sizes / Cardigan para muitos tamanhos


I have a sugestion for women on the loosing weight process and who want to buy a cardigan that fits different sizes. This loose shape is kind to quite a lot of pouds off and will surely last you for this season. Any non-structured cardigan will do this for you and you can also wear a belt to give more emphasis to the waist.

Trago uma sugestão para as mulheres que estão a perder peso e que querem comprar um agasalho que seja flexível no tamanho. Esta forma mais solta permite perder muitos quilos e certamente servirá durante toda a estação. Qualquer cardigan com pouca estrutura permite isto e ainda se pode usar um cinto para dar mais ênfase à cintura.Merona Women's Chunky Cardigan Sweater - Assorted Colors



segunda-feira, 25 de novembro de 2013

My KIKO moment / O meu momento KIKO


A couple of days ago I went to Kiko Milano store and went head over heels with it. Its a small store (compared to Sephora, of course) but I just wanted to bring everything home with me... Since I was prevented for doing just that by my sister and my budget, I got a few products I thought were just right for a 40-something fair skinned and dark haired girl just like myself.

Há alguns dias fui à Kiko Milano e fiquei louca. É uma loja pequena (comparada com a Sephora, claro) mas fiquei de maneira que queria trazer tudo para casa... Fui impedida pela minha irmã e pelo meu orçamento, mas trouxe alguns produtos que me pareceram ideais para uma rapariga de quarenta e poucos, pele branca e cabelo escuro como eu. 

What I went there to get in the first place was a face primer that has a 50+ factor. It's very light, easy to use and makes my skin glow a little, in a good way. I chose this primer for it's sun protection, which we all know is the key to keep a healthy skin, whatever your age. And then I got a top coat I was advised to get by a friend, a top coat gel she said would make my nail polish last for a week. So far, so bad. It does add a wonderful shine, but the nail polish started to crackle within hours. Since I bought and put on a polish I wasn't familiar with (by Kiko as well), I don't know for sure if it was the top coat or the nail polish. I'll try it again and see. By the way, the nail polish I got from them was the 805 colour, a deep dark pink that suits winter and everybody's hands. I love this sort of shades because they are sophisticated and yet colourful.

Quando lá fui, foi para comprar um primer (ou primário) que tem factor de protecção solar 50+. É muito leve, facílimo de usar e faz a pele brilhar um pouco, mas de forma positiva. Escolhi este primer devido ao factor de protecção, que todos sabemos que é a chave para uma pele saudável em todas as idades. E depois comprei um top coat, uma espécie de verniz para colocar sobre o verniz colorido, que foi aconselhado por uma amiga. Trata-se de um gel que é suposto fazer a manicure durar a semana inteira. Triste engano! Realmente, dá um brilho óptimo, mas o verniz começou a estalar numa questão de horas. Eu tinha colocado por baixo um verniz novo, também da mesma marca, e por isso não sei se a culpa foi do top coat ou do verniz, por isso irei tentar de novo. O verniz que comprei lá foi a cor 805, um cor-de-rosa escuro e profundo que gosto muito para o inverno e se adequa a todas as mãos. Gosto muito deste tipo de cores porque são sofisticadas mas coloridas.


My KIKO Moment


Then I got 2 different eye shadows. The "clics system" one was nº 207, a deep mango colour I fell in love with, with no shimmer. Not your average nude, for sure, but proof that a 40's girl is not doomed to pale eyes. When I put it on, it stays well for hours and makes my eyes pop in a beautiful, beautiful way. The other one has more shimmer and I chose a lighter shade, nº 105 Pearly Pale Green. And the colour also lasts for hours, so I'm pleased with them.

Comprei também 2 sombras de olhos. A do "sistema de clics" foi a nº 207, uma cor de manga madura que me arrebatou, sem brilho nenhum. Não é um nude, de certeza, e é a prova de que uma rapariga nos quarentas não está condenada aos olhos claros. Depois de colocada, dura horas e salienta os olhos de forma espectacular. A outra sombra tem mais brilho e escolhi uma cor mais clara, a nº 105 Pearly Pale Green.  A cor também dura horas, por isso estou satisfeita com ambas.

I can never resist a lipstick or a lipgloss. A few of them were on sale and I bought nº 13 Pearly  Peony Pink and nº 6 Apple Red. I think glosses are wonderful, easy to put on and never "too much". I like a red lipstick, but I wouldn't wear it in the morning , while a red lipgloss is ok. Also, some older women think dark lipstick ages them (I'm NOT one of them!) and gloss is lighter and therefore more suitable.

Não sei resistir a um bâton ou a um gloss. Alguns estavam em saldos e comprei o nº 13 Pearly  Peony Pink e nº 6 Apple Red. Acho que os glosses são óptimos, fáceis de aplicar e nunca dão o ar de serem "demais". Gosto de bâton vermelho, mas não o usaria de manhã, enquanto já é possível aplicar um gloss. Além disso, algumas mulheres mais velhas pensam que os bâtons escuros as envelhecem (NÃO sou uma delas!) e o gloss é mais leve e por isso mais adequado.




sábado, 23 de novembro de 2013

Lift up your spirit and your skin! - Levanta o espírito e a pele!

Once we turn 40, or much earlier, if we're unlucky enough, our face begins not only to wrinkle, but also do decay, in the gravity sense of the word. I'm not one to put on a lot of skin care (I'm far too lazy) but I must face the facts of my own face: it's going down, for sure. So, I made  a decision to start a proper treatment. Well's - Creme Hidratante Refirmante Complete Lift Noite

I went to Wells, in Telheiras, and got really, really lucky. I was looking for a lifter that could double as  moisturizer and was prepared to pay good money for it. And that's when luck hit me in the face and wallet: ROC was having a special offer and I got the night cream and the day one for the price of just one of them. Is was about €35,5 and the set came in a little fabric covered box that I'll be using to store jewelry.



Quando fazemos 40 anos, ou antes, se tivermos azar, o nosso rosto começa não apenas a ganhar rugas, mas também a decair, no sentido gravitacional do termo. Não sou mulher de ter  muitos cuidados com a pele (sou demasiado preguiçosa), mas tenho que encarar os factos da minha própria cara: está a descer. Por isso, tomei a decisão de começar um tratamento como deve ser. 



Fui à Wells, em Telheiras, e tive muita, muita sorte. Estava à procura de um creme reafirmante que também fosse um bom hidratante e estava preparada para que me saísse caro. E foi aí que a sorte me atingiu na cara e na carteira: a ROC estava com uma promoção especial e comprei ambos os cremes de dia e de noite pelo preço de um. Custou cerca de €35,5 e o conjunto veio numa caixa forrada a tecido que vou usar para guardar a bijuteria.



I'm loving the texture, the scent, the easiness of it all. It takes about 1 minute, 2 times a day, and it's a pleasurable moment. In the morning, after the shower, it instantly makes my skin less stiff and pulling backwards. It moistures perfectly and gets absorbed in less than it takes me to get dressed (about 10 minutes). In the evening, I do my cleasing routine and the lifter is the last stop. Is a little thicker than the day cream, but still very easy to spread and takes the same short time to be absorbed.

So, a perfect moisturizer and it's still a little early to have an opinion on the lifting part, but I've been using them for 5 weeks now, lost 8 kg meanwhile and  my face is holding up. I'd say it's a must in an 40+ beauty routine.



Estou a adorar a textura, o cheiro, a facilidade de uso. Demora cerca de 1 minuto, 2 vezes por dia, e é um momento de verdadeiro prazer. De manhã, depois do duche, o creme instantaneamente faz com que a pele fique menos rígida e repuxada para trás. Hidrata perfeitamente e é absorvido em menos tempo do que demoro a vestir-me (cerca de 10 minutos). À noite, cumpro a rotina de limpeza e o creme é a última fase. É um pouco mais espesso do que o de dia, mas continua a ser fácil de espalhar e demora o mesmo tempo a ser absorvido pela pele.



Por isso, é um hidratante perfeito e ainda é um pouco cedo para falar sobre as qualidades reafirmantes, mas uso-os há 5 semanas, perdi 8 kg entretanto, e o meu rosto está a aguentar-se.  Para mim, é um produto obrigatório na rotina de beleza de uma mulher  com 40+.



quinta-feira, 21 de novembro de 2013

It's all about Zara - É tudo da Zara


Trying to keep in budget like I promised, I bring you 2 very different kooks, all from Zara. The basic item are the black trousers with a twist: shorter than usual, they are great to show of our boots.

To the left, a more conservative look, playing with a rich palette but keeping it very classical. To the right, a funkier version, with animal print and more accessories to play with, but less colourful. After all, 2 looks to suit every 40's girl...



Mantendo a promessa de cumprir o orçamento, trago 2 looks muito diferentes, só da Zara. A peça básica são as calças pretas, com um toque diferente: são curtas, o  que é óptimo para exibir as botas.

À esquerda, um visual mais conservador, que joga com uma paleta de cores rica mas que se mantém bastante clássico. À direita, uma versão mais funk, com padrão leopardo e mais acessórios para brincar, mas menos colorida. No fundo, 2 looks que servem qualquer rapariga nos 40...



It's all about Zara



terça-feira, 19 de novembro de 2013

Winter Handbags - Christmas Mood


Christmas is all around! Let's dream of a fabulous Vivianne Westwood dress in the best night of the year.


O Natal já espreita em todo o lado! Sonhemos com um fabuloso vestido da Vivianne Westwood ma melhor noite do ano.Winter Handbags - Christmas Mood



segunda-feira, 18 de novembro de 2013

Almost colorblock...


Red, purple and black, the perfect almost colorblock for a grey winter's day. Wouldn´t you agree? Looks to dream about...

Púrpura, vermelho e preto, o quase-colorblock perfeito para um dia de inverno bem cinzento. Não concordam? Looks que nos fazem sonhar...Almost colorblock...



Style for loosing weight women - Estilo para mulheres que estão a perder peso

I've prepared a look that will be useful to every woman going through the weight loss process and need to put their money in simple pieces, complemented by a good use of accessories, because in that time of life is useless to spend money on clothes that will become out of size.

Preparei uma sugestão que serve para todas as mulheres que estão no processo de perder peso e que precisam de apostar em peças simples, complementadas por acessórios, porque é uma fase da vida em que não vale mesmo a pena gastar dinheiro em roupa que deixará de servir em breve.

Sugestões - 18-11-2013

The base of the outfit are  some basic black trousers, paired with a trendy jumper, updating the kook. I've chosen this cobalt blue because it's one this fall/winter colours, but is's easy replaced by any strog, contrasting colour you might have already.

The secret here is to keep it simple, play with colour and build layers. On a colder day we may choose a white carding to go with the jumper, we may wear a blak, frey or whiet coat and choose a colourful carding and matching accessories... Is's a basic yet versatile look that will long a long way, exactly what you'll need at that stage of your life.

A base são umas calças pretas básicas e a camisola é a peça de tendência, que actualiza mais o visual. Escolhi este tom de azul cobalto por ser uma das cores deste outono/inverno, mas pode perfeitamente ser substituído por qualquer cor forte e contrastante que tenham mais disponível.

O segredo, neste look, é manter a simplicidade, jogar com as cores e ir construindo camadas. Num dia mais frio podemos optar por um cardigan branco sobre a camisola, podemos utilizar um casaco comprido preto ou cinza ou branco e escolher um cardigan colorido e os acessórios no mesmo tom... É um look básico mas muito versátil, e isso é exactamente o que se precisa nessa fase da vida. 

Jumper / Camisola H&M – 19,95

Trousers / Calças H&M – 34,95

Coat / Casaco Marks&Spencer – 81.95

Pashmina Tie Rack – 28,50

Earrings / Brincos Parfois – 14,99

Bracelet / Pulseira Parfois – 14,99

Bag / Mala Zara – 39,95

Boots / Botas Zara – 59,95

Umbrella / Chapéu-de-chuva Parfois – 17,99

Red and nude - Vermelho e nude


Going crazy over some looks... Just enjoy. It's the feast for the eyes.

Fico louca com alguns looks, algumas peças... É um banquete para os olhos, apreciem.Red and nude