Outro dia frio e solarento em Toledo. Andámos quilómetros hoje, por isso quis usar as botas mais confortáveis que trouxe. Muita cor e uma mini-saia fizeram-me ganhar o dia em estilo.
segunda-feira, 30 de dezembro de 2013
Toledo - day 2
Outro dia frio e solarento em Toledo. Andámos quilómetros hoje, por isso quis usar as botas mais confortáveis que trouxe. Muita cor e uma mini-saia fizeram-me ganhar o dia em estilo.
domingo, 29 de dezembro de 2013
Holidays! / Férias!
Here is the first day and a simple and casual outfit.
Have fun!
Vim passar uns dias a Toledo, Espanha. Está muito frio, mas um sol lindo.
Aqui está o primeiro dia e um conjunto simples e casual.
Divirtam-se!
I'll be linking up with Patti and her wonderful Visible Mondays, at her blog http://notdeadyetstyle.blogspot.com. Thanks, Patti!
sexta-feira, 27 de dezembro de 2013
terça-feira, 24 de dezembro de 2013
Merry Christmas! - Feliz Natal!
Feliz Natal! Que a felicidade e a beleza estejam com todos vós nesta noite mágica...
domingo, 22 de dezembro de 2013
Shop her look: Julianne Moore
Uma mulher com mais de 50 anos e com grande sentido de estilo e de elegância. Escolheu um conjunto colorido, mas conseguiu manter a suavidade e a classe. Adoro este visual!
quinta-feira, 19 de dezembro de 2013
Sales alert: Tie Rack / Alerta de promoção: Tie Rack
Go there and buy something before I go and buy the whole place. I love that place!
A Tie Rack está com uma promoção especial de 50% de desconto, pelo menos na loja do Centro Comercial Colombo. Comprei um cachecol de caxemira (prenda de Natal para a minha mãe), um cachecol de pura lã e um anel dourado grande, tudo por €51,50.
Vão lá e comprem alguma coisa, antes que vá eu e compre a loja inteira. Adoro aquele espaço!
segunda-feira, 16 de dezembro de 2013
Christmas looks: lunch on Christmas Day
I had to have my own take on family lunches and diners at Christmas time... So I'll be sharing a few sets that can help all of us dressing up for the occasion these days.
All clothes and accessories are available in stores in mainland Portugal, since a week away from Christmas there are no online options.
Enjoy!
Tinha que ter a minha própria versão dos almoços e jantares de família no Natal... Por isso, irei partilhar convosco alguns conjuntos que podem ajudar-nos a estar adequadamente vestidas por estes dias.
Todas as roupas e acessórios estão à venda em lojas, em Portugal Continental, já que a uma semana do Natal não há a opção online.
Divirtam-se!
PPC 2013
Hoje, sinto-me tontinha. Juntei-me ao PPC 2013, uma troca de postais de Natal que é uma iniciativa da Ursa do http://quadripolaridades2.blogspot.pt. Devia ter esta imagem na barra lateral, mas ainda não consegui, por isso cá vai...
domingo, 15 de dezembro de 2013
My outfit #4 - Sunny sunday
I went for a pair of light brown trousers, a much loved burgundy jumper and a wrap of the exact same colour, for warmth. This woolen wrap has been with me for some 20 years now, going in and out of the closet, but it always makes a come back in cold days. Now, wraps became a trend again and I'm very pleased because I can display a small collection of those, gathered for years and years. I think a wrap is a must in the mature women's outfits for winter, since it provides elegance for even the most simple outfit, like mine was today.
I had on not 1 but 2 statement elements of make up. The golden nails carry a metallic gold nail polish by Essence and I really like metallic nails for us, the 40+ girls. It's trendy and yet sophisticated, not to mention eye-catching in a positive way. The burgundy lipstick is alright, as long as the make up in our eyes is kept light and neutral. The only mature women I don't think should wear dark lip colours are those with very small or fine lips. In that case, I think a lighter shade with shimmer or thick gloss would be more becoming.
Today I'm also very happy to be linking for the first time with Patti from the inspirational blog http://notdeadyetstyle.blogspot.pt/. Thank you, Patti.
Have a wonderful week!
Hoje tivemos um sol maravilhoso e um dia magnífico, por isso não foram permitidas cores tristes. Tivemos um almoço de família, que pedia uma roupa simples e prática, mas eu ia conhecer um membro da família do B pela primeira vez e queria ter uma aparência composta e um pouco sofisticada.
Escolhi um par de calças leves e castanhas, uma adorada camisola cor-de-vinho e um abafo da mesmíssima cor. Este agasalho é uma écharpe de lã e já o tenho há uns 20 anos, com várias entradas e saídas do armário, mas acaba sempre por regressar nos dias frios. Agora, estas peças são tendência de novo e estou muito satisfeita, pois posso exibir a pequena colecção que reuni ao longo dos anos. Penso que as écharpes são peças indispensáveis no guarda-roupa de Inverno de uma mulher madura, pois conefere elegância ao conjunto mais simples, como era o meu de hoje.
As botas são igualmente castanhas, com um pouco de salto, de forma a que pudesse estar em pé à vontade, e também escolhi usar um colar comprido com cristais e pedras coloridas, que apanham a cor da camisola mas que acrescentam outras cores, como o amarelo e o turquesa. O mesmo se aplica ao anel.
Usei não apenas 1 mas sim 2 elementos marcantes na maquilhagem. As unhas douradas são de um verniz metálico da Essence e realmente gosto dos tons metálicos para raparigas 40+. São tendência, mas são sofisticados, para não dizer que atraem o olhar de uma forma positiva. O bâton bordeaux fica bem, desde que a maquilhagem dos olhos se mantenha neutra e leve. As únicas mulheres maduras que eu acho que não deviam usar cores escuras na boca são as que têm lábios pequenos ou finos. Nesse caso, uma cor mais clara com brilho ou um gloss espesso ficam melhor.
Hoje estou também feliz porque me irei ligar pela primeira vez com a Patti, do blog http://notdeadyetstyle.blogspot.pt, que é uma verdadeira inspiração. Obrigada, Patti.
Tenham uma óptima semana!
Trousers - old
Jumper - Globe
Wrap - vintage
Jewelry - old
quinta-feira, 12 de dezembro de 2013
My outifit #3 - Burgundy Christmas
The center piece was the skirt, which is qite flowy and light but has a very warm and autumnal feel to it. The top is an asymmetrical cleavage jumper, in burgundy, which is one the colours of the skirt. On top of it, a long, thick and very warm cardigan. It's brown (another colour in the skirt), but it a rich almost reddish tone, so it goes very well with burgundy. It has a beautiful collar, made of rabbit fur, and rabbit is an exception to my "no real fur" rule, as well as ox or pig, because these animals are not killed for the purpose of collecting their skin or fur. This collar and the length of the cardigan itself add to the comfort it provides.
I stand up for most of my days, so I have to be careful with shoes and boots. Today's are flat but knee high brown suede boots and I simply love them with dresses or skirts because they just don't look underdressed, no matter what you'd wear with them.
My jewelry was quite simple: golden pendant watch, golden earrings with a grey stone (quite matchy with the fur in the cardigan) and gold rings. The wrist watch is vintage, my parents gift for my 21st birthday, so many years ago. I wouldn't risk being late today!
Coloquei as decorações de Natal cá em casa no fim-de-semana passado e hoje resolvi usar a sala como fundo das fotografias. Está frio em Lisboa e isso exigiu que tivesse atenção ao tempo quando escolhi a roupa esta manhã.
A peça central foi a saia, que é bastante fina e esvoaçante, mas que tem um certo tom quente e outonal. O top tem um decote assimétrico e é uma camisola cor-de-vinho, que é uma das cores da saia. Por cima, vesti um longo, grosso e muito quentinho cardigan. É castanho (outro dos tons da saia), mas é um tom rico, quase avermelhado, que vai muito bem com o cor-de-vinho. tem uma linda gola de pele de coelho e a pele de coelho é uma excepção à minha regra de não usar peles verdadeiras, bem como a pele de vaca e a de porco, porque são animais que não são mortos para aproveitamento da pele. A gola e o próprio comprimento do cardigan aumentam o conforto da peça.
Passo a maior parte dos dias de pé, por isso tenho que ter atenção ao calçado. O de hoje são botas rasas, mas de cano alto, de camurça castanha, e adoro-as para usar com saias ou vestidos porque nunca parecem inferiores à roupa, qualquer que esta seja.
A minha bijuteria era bem simples: um relógio dourado pendente num fio, brincos dourados com pedra cinzenta (muito ao tom do pêlo do casaco) e anéis de ouro. O relógio de pulso é vintage e foi uma prenda dos meus pais pelo 21º aniversário, há já tantos anos. Hoje não corria o risco de me atrasar!
Skirt / Saia - old C&ATop - old MacModa
Cardigan - Globe
Boots - old
Wrist watch - Vintage
Jewelry - old
quarta-feira, 11 de dezembro de 2013
My outfit #2 - Sexy 40's

I had to find a way to wear a short dress and not to look over the top, so I went for a little black dress in faux leather and paired it with lace stockings and high heel boots over the knee, so my legs wouldn't show too much. To give the look a softer touch, I chose a white top to go under the sleeveless dress and finished with a red loose cardigan and a red scarf, which are not a set but really look like they do. The cardigan has 3/4 sleeves, so it shows all the layers of fabric and provides more brightness.
I wore 2 rings, the black stones one to match the black watch and a silver one with a clear stone. I bought it many years ago, in 1998, when Portugal hosted the Expo 98. I got it at Pakistan's pavillion and its a beautiful handmade piece. I wore pearl pendant neckless and earrings for an even more feminine look and also because I think pearls become a very good friend when skin ages, because of the light they catch and the warmth they provide to our face.
Yes, we can wear a mini-skirt over 40: just make sure you do it right and keep it elegant and classy.
Ontem, foi o aniversário do B. O B é o homem da minha vida e simplesmente adora ver-me de saltos altos e mini-saia. Não quer saber se já passei dos 40 ou se acho que não é adequado à idade (e às vezes não acho mesmo). Mas, já que era o aniversário dele, escolhi a roupa de forma a ser mais um dos presentes.
Tive que encontrar forma de usar um vestido curto e não parecer espalhafatosa, por isso a escolha recaiu sobre um vestido preto em imitação de pele e combinei-o com meias de renda e botas de salto alto e acima de joelho, de forma a que as pernas não aparecessem muito. Para suavizar, escolhi um top branco para colocar sob o vestido, que não tem mangas, e terminei com um cardigan vermelho e solto e um cachecol vermelho, que não pertencem a um mesmo conjunto, mas parece. O cardigan tem mangas 3/4 e por isso aparecem as várias camadas de tecido e dá uma luminosidade maior.
Usei 2 anéis, o de pedras pretas para combinar com o relógio preto e um de prata com pedra transparente. Este foi comprado há muitos anos, em 1998, quando Portugal foi o anfitrião da Expo 98. Comprei-o no pavilhão do Paquistão e é uma bela peça artesanal. Usei um pendente e brincos, ambos de pérolas, para um visual ainda mais feminino e também porque acho que as pérolas se tornam grandes amigas nossas quando a pele envelhece, devido à luz que atraem e à ar caloroso que dão ao nosso rosto.
Sim, podemos usar mini-saia depois dos 40, mas de forma correcta, mantendo a elegância e uma certa classe.
Dress / Vestido - Cortefiel
Cardigan - old Cortefiel
Boots / Botas - old Promod
Scarf / Cachecol - old
Jewelry / Bijuteria - old
segunda-feira, 9 de dezembro de 2013
domingo, 8 de dezembro de 2013
My outfit #1
I think that plaid is an excellent trend for mature women, for it gives us the opportunity to wear a print without much fuss and, for the most part, plaids show off beautiful, rich colours, very easy to pair or even to build our all look around it. As I stated, I believe we should leave the baggy shirts for young girls and choose more structured and refined pieces, such as this skirt. This is also an opportunity to wear a maxi-skirt, a very confortable yet stylish way to keep warm and make your legs a mile long. Just make sure you wear heels to enhance your posture and... Voilá!
Hoje, segui uma tendência mas de forma diferente. Adoro axadrezados, mas creio que camisas sobre jeans não são adequados à minha idade ou pelo menos não são adequados para mim. Por isso, fui fazer escavações no roupeiro e encontrei uma velha e adorada saia comprida, com um padrão de caramelo. Juntei-lhe umas botas castanhas, um cardigan também castanho e uma camisola bege. Acrescentei pérolas para dar luminosidade e aumentar o "factor chique", na pulseira, no colar longo e ainda nos brincos. O verniz é um "taupe" claro e a maquilhagem do rosto é sombra laranja com brilhos dourados e um brilho de lábios em tom nude.
Creio que o axadrezado, ou tartan, é uma excelente tendência para mulheres maduras, pois dá a oportunidade de usar um padrão descomplicado e, na maior parte das vezes, o axadrezado tem cores lindas e ricas, fáceis de combinar ou mesmo de servir de base a todo o visual. Como referi, acho que as camisas largas devem ser usadas por raparigas novas e que devemos escolher peças mais estruturadas e refinadas, como esta saia. Foi também a oportunidade de usar uma saia maxi, uma forma confortável mas estilosa de nos mantermos quentes e de fazer as pernas parecerem quilométricas. Convém usar saltos para melhorar a postura e... Voilá!
Skirt/Saia - old Cortefiel
Jumper/Camisola - Marks&Spencer
Cardigan - old
Boots - old Geox
Jewelry - old
sábado, 7 de dezembro de 2013
On "age eraser" products / Acerca dos produtos que "apagam a idade"
The handcream was from Eudermin, the "Stop Idade" one. It is said to have sun screen, along with vitamins C, E, F and B5, as well as alantoine. Only time will tell if it has any kind of effect as far as the aging goes, but it's creamy, smooth and easily absorbed, so I
think so far so good.

The foundation was a revelation altogether. I'm talking about Maybelline's "the Eraser", their anti-age version. First of all, it has in a very peculiar pump, that ends in a soft, round and spongy brush. I loved this, because you can choose to spread the foundation with it or any other brush. It's great to use when you're not at home, and many times I do aply foundation on my car, so I was happy with this. It is advertised as having SPF 18, as well as Gogi berries, collagen and hyaluronic acid and, again, I'll have to wait for the age-erasing treatment part of the foundation. But what I can tell you right now is that I absolutely loved the coverage and the soft feeling on the skin. The coverage is nearly full, but it kind of merges in the skin after a few minutes and doesn't come up as "too much" while it actually hides age spots or any other imperfections you may want to conceal. I'm in love with this foundation!
Until recently, I wasn't a fan of specific products for "aging" skin, but had I known what I'm learning now, I'd be a fan 10 years ago...
Ontem, fui fazer compras de beleza e troxe 2 produtos que é suposto serem para raparigas mais velhas: um creme para as mãos e uma base. Também comprei outras coisas de que vos falarei noutra altura.
A base é que foi uma revelação. Falo da "Base Anti-Idade" da Maybelline. Para já, tem um dispensador peculiar, em "pump" que termina num pincel macio, redondo e esponjoso. Adorei isto, porque podemos escolher espalhar a base com este pincel ou com outro. É óptima para usar quando não estamos em casa e eu aplico a base no carro muitas vezes, por isso fiquei feliz com esta característica. A embalagem diz que tem SPF 18, bem como bagas de Gogi, colagénio e ácido hialurónico e, mais uma vez, terei que esperar para ver se a parte de tratamento anti-idade funciona realmente. O que posso dizer desde já é que adorei a cobertura e a sensação suave na pele. A cobertura é quase total, mas entranha-se na pele após alguns minutos e não tem o aspecto de ser "demais", ao mesmo tempo que realmente esconde as manchas da idade e outras imperfeições que queiramos esconder. Estou apaixonada por esta base!
Até há pouco tempo, não era grande entusiasta de produtos específicos "anti-idade", mas se soubesse o que sei hoje já os usaria há uns 10 anos...
quarta-feira, 4 de dezembro de 2013
Cardigan with a twist
A época das festas tem um problema sério para mim: tenho frio quase todos momentos do dia. Quando penso em todos os lindíssimos vestidos de festa que podemos usar este mês, tento arranjar um plano para não gelar. E o plano é bem simples: cardigans com brilhos e lantejoulas que nos mantêm quentes. Por isso, juntei alguns só para vos dar um gostinho da elegância quentinha das festas. O que acham?
segunda-feira, 2 de dezembro de 2013
Chic Plaid!
Plaid is an absolute trend this Fall/Winter, but it doesn't have to be a baggy shirt over jeans. As a matter os fact, it shouldn't be after you leave college and least of all over 40. So I have a few looks on "chic plaid", keeping it classy while trendy.
O tartan é uma tendência absoluta este Outono/Inverno, mas não tem que ser uma camisa larga sobre jeans. Na realidade, não deveria mesmo sê-lo depois de deixarmos a faculdade e muito menos quando se tem mais de 40 anos. Por isso trago aqui alguns looks de "tartan chique", que permite manter a classe e seguir as tendências.
domingo, 1 de dezembro de 2013
Wrap me!
What else could we ask for?
Ainda mais uma dica para quem está a perder peso mas continua a querer estar na moda: capas e abafos. É uma tendência-que-está-em-todo-o-lado, adequa-se a todos os tipos de corpo e a qualquer idade e ainda nos dá um ar de classe.
O que mais poderíamos pedir?
quinta-feira, 28 de novembro de 2013
Sweet options
quarta-feira, 27 de novembro de 2013
One cardigan fits many sizes / Cardigan para muitos tamanhos
segunda-feira, 25 de novembro de 2013
My KIKO moment / O meu momento KIKO
domingo, 24 de novembro de 2013
sábado, 23 de novembro de 2013
Lift up your spirit and your skin! - Levanta o espírito e a pele!
I went to Wells, in Telheiras, and got really, really lucky. I was looking for a lifter that could double as moisturizer and was prepared to pay good money for it. And that's when luck hit me in the face and wallet: ROC was having a special offer and I got the night cream and the day one for the price of just one of them. Is was about €35,5 and the set came in a little fabric covered box that I'll be using to store jewelry.
Quando fazemos 40 anos, ou antes, se tivermos azar, o nosso rosto começa não apenas a ganhar rugas, mas também a decair, no sentido gravitacional do termo. Não sou mulher de ter muitos cuidados com a pele (sou demasiado preguiçosa), mas tenho que encarar os factos da minha própria cara: está a descer. Por isso, tomei a decisão de começar um tratamento como deve ser.
Fui à Wells, em Telheiras, e tive muita, muita sorte. Estava à procura de um creme reafirmante que também fosse um bom hidratante e estava preparada para que me saísse caro. E foi aí que a sorte me atingiu na cara e na carteira: a ROC estava com uma promoção especial e comprei ambos os cremes de dia e de noite pelo preço de um. Custou cerca de €35,5 e o conjunto veio numa caixa forrada a tecido que vou usar para guardar a bijuteria.
I'm loving the texture, the scent, the easiness of it all. It takes about 1 minute, 2 times a day, and it's a pleasurable moment. In the morning, after the shower, it instantly makes my skin less stiff and pulling backwards. It moistures perfectly and gets absorbed in less than it takes me to get dressed (about 10 minutes). In the evening, I do my cleasing routine and the lifter is the last stop. Is a little thicker than the day cream, but still very easy to spread and takes the same short time to be absorbed.
So, a perfect moisturizer and it's still a little early to have an opinion on the lifting part, but I've been using them for 5 weeks now, lost 8 kg meanwhile and my face is holding up. I'd say it's a must in an 40+ beauty routine.
Estou a adorar a textura, o cheiro, a facilidade de uso. Demora cerca de 1 minuto, 2 vezes por dia, e é um momento de verdadeiro prazer. De manhã, depois do duche, o creme instantaneamente faz com que a pele fique menos rígida e repuxada para trás. Hidrata perfeitamente e é absorvido em menos tempo do que demoro a vestir-me (cerca de 10 minutos). À noite, cumpro a rotina de limpeza e o creme é a última fase. É um pouco mais espesso do que o de dia, mas continua a ser fácil de espalhar e demora o mesmo tempo a ser absorvido pela pele.
Por isso, é um hidratante perfeito e ainda é um pouco cedo para falar sobre as qualidades reafirmantes, mas uso-os há 5 semanas, perdi 8 kg entretanto, e o meu rosto está a aguentar-se. Para mim, é um produto obrigatório na rotina de beleza de uma mulher com 40+.
quinta-feira, 21 de novembro de 2013
It's all about Zara - É tudo da Zara
terça-feira, 19 de novembro de 2013
Winter Handbags - Christmas Mood
segunda-feira, 18 de novembro de 2013
Almost colorblock...
Style for loosing weight women - Estilo para mulheres que estão a perder peso
Preparei uma sugestão que serve para todas as mulheres que estão no processo de perder peso e que precisam de apostar em peças simples, complementadas por acessórios, porque é uma fase da vida em que não vale mesmo a pena gastar dinheiro em roupa que deixará de servir em breve.
The base of the outfit are some basic black trousers, paired with a trendy jumper, updating the kook. I've chosen this cobalt blue because it's one this fall/winter colours, but is's easy replaced by any strog, contrasting colour you might have already.
The secret here is to keep it simple, play with colour and build layers. On a colder day we may choose a white carding to go with the jumper, we may wear a blak, frey or whiet coat and choose a colourful carding and matching accessories... Is's a basic yet versatile look that will long a long way, exactly what you'll need at that stage of your life.
A base são umas calças pretas básicas e a camisola é a peça de tendência, que actualiza mais o visual. Escolhi este tom de azul cobalto por ser uma das cores deste outono/inverno, mas pode perfeitamente ser substituído por qualquer cor forte e contrastante que tenham mais disponível.
O segredo, neste look, é manter a simplicidade, jogar com as cores e ir construindo camadas. Num dia mais frio podemos optar por um cardigan branco sobre a camisola, podemos utilizar um casaco comprido preto ou cinza ou branco e escolher um cardigan colorido e os acessórios no mesmo tom... É um look básico mas muito versátil, e isso é exactamente o que se precisa nessa fase da vida.
Jumper / Camisola H&M – 19,95
Trousers / Calças H&M – 34,95
Coat / Casaco Marks&Spencer – 81.95
Pashmina Tie Rack – 28,50
Earrings / Brincos Parfois – 14,99
Bracelet / Pulseira Parfois – 14,99
Bag / Mala Zara – 39,95
Boots / Botas Zara – 59,95
Umbrella / Chapéu-de-chuva Parfois – 17,99